きこと(菊)荒波

 

Best wishes for your studies/employment

 

本荒磯・善琴菊セット

8-252-0020

注染

 

「善琴菊」「本荒磯」の2枚セット。善きこと聞き(菊)、荒波を進む鯛。新しい期のSTART応援!

箱・水引細工にてラッピングしてお届けいたします。

 

※ お支払いはクレジット決済のみとなります。

※ 海外への直接発送は行っておりません。

「善琴菊」「本荒磯」の2枚セット。善きこと聞き(菊)、荒波を進む鯛。新しい期のSTART応援!

¥2,800

  • 在庫あり
  • お届け日数:3~7日
  • 「善琴菊 よきこときく
    斧=よき、琴柱=こと、菊=きく
    という語呂合わせの柄です。
    善き言葉を聞くことは、幸せを呼び込みます。すべての訪れが、あなた様の善き事につながりますように!
    お洗濯は単独での水洗いをお願いいたします。


    Ax = Yoki, Kotobashira = Koto, Chrysanthemum = Kiku

    It is a pun pattern.

    Hearing good words attracts happiness.

    May all your visits lead to your good deeds!

    Since it is dyed with pure indigo, the dye will remain on your hands after dyeing, but it will wash off as it does not have a dyeing function. 

    Please wash in cold water alone.

  • 本荒磯 Hon-Araiso

    荒い波にもまれて身が引き締まるという『鯛』を描いています。
    代々伝えられている柄で、荒波を修行に例え、稽古に励む歌舞伎役者の浴衣にも採用されました。

    お洗濯は単独での水洗いをお願いいたします。

    It depicts a sea bream that tightens itself in the rough waves. With a pattern that has been handed down from generation to generation, it was also adopted as a yukata for Kabuki actors who practice hard, likening rough waves to training.
    Please wash your clothes with water alone.
    There is also a "love and snapper" shirt that you can wear with the same pattern.  

商品名 本荒磯・善琴菊セット
商品ID  8-252-0020

素材

綿100%

サイズ

約36 x 90cm / 枚

生産国

日本

配送区分

通常配送・DM便

ラッピング

・白ギフトBOX入り

・水引細工付 (※)

※ 飾り松、飾り梅いづれかをお付けいたします。季節により水引細工が変わることもございます。

 

 

【注意事項】

  • こちらの商品は、注染の商品となります。
    洗濯の際は、他のものと一緒に洗わず、合成洗剤や蛍光増白剤・漂白剤は使用しないでください。
  • This item is an injection dyeing product.
    When washing, do not wash with other items, and do not use synthetic detergents, optical brighteners or bleaches.